Oddajo javnega naročila storitev po odprtem postopku za izvajanje pisnega prevajanja in tolmačenja za potrebe izvajanja Zakona o mednarodni zaščiti

Ministrstvo za notranje zadeve

Izvajanje pisnega prevajanja in tolmačenja za potrebe izvajanja Zakona o mednarodni zaščiti, ki obsega naslednje sklope: sklop 1: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v afriške jezike in obratno, sklop 2: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v albanski jezik in obratno, sklop 3: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v angleški jezik in obratno, sklop 4: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v arabski jezik in obratno, sklop 5: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v bengalski jezik in obratno, sklop 6: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v bošnjaški in srbski jezik in obratno, sklop 7: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v farsi jezik in obratno, sklop 8: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v francoski jezik in obratno, sklop 9: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v hebrejski jezik in obratno, sklop 10: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v hindi jezik in obratno, sklop 11: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v kitajski jezik in obratno, sklop 12: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v kurdski jezik in obratno, sklop 13: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v mongolski jezik in obratno, sklop 14: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v pandžabi jezik in obratno, sklop 15: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v paštu jezik in obratno, sklop 16: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v portugalski jezik in obratno, sklop 17: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v ruski jezik in obratno, sklop 18: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v španski jezik in obratno, sklop 19: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v turški jezik in obratno, sklop 20: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v ukrajinski jezik in obratno ter sklop 21: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v urdu jezik in obratno.

Rok

Rok za prejem ponudb je bil 2024-05-08. Javno naročilo je bilo objavljeno na 2024-03-29.

Kdo? Kaj? Kje?
Zgodovina javnih naročil
Datum Dokument
2024-03-29 Obvestilo o javnem naročilu
2024-04-17 Obvestilo o javnem naročilu
Obvestilo o javnem naročilu (2024-03-29)
Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Oddajo javnega naročila storitev po odprtem postopku za izvajanje pisnega prevajanja in tolmačenja za potrebe izvajanja Zakona o mednarodni zaščiti
Referenčna številka: 430-69/2024
Kratek opis:
Izvajanje pisnega prevajanja in tolmačenja za potrebe izvajanja Zakona o mednarodni zaščiti, ki obsega naslednje sklope: sklop 1: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v afriške jezike in obratno, sklop 2: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v albanski jezik in obratno, sklop 3: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v angleški jezik in obratno, sklop 4: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v arabski jezik in obratno, sklop 5: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v bengalski jezik in obratno, sklop 6: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v bošnjaški in srbski jezik in obratno, sklop 7: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v farsi jezik in obratno, sklop 8: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v francoski jezik in obratno, sklop 9: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v hebrejski jezik in obratno, sklop 10: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v hindi jezik in obratno, sklop 11: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v kitajski jezik in obratno, sklop 12: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v kurdski jezik in obratno, sklop 13: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v mongolski jezik in obratno, sklop 14: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v pandžabi jezik in obratno, sklop 15: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v paštu jezik in obratno, sklop 16: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v portugalski jezik in obratno, sklop 17: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v ruski jezik in obratno, sklop 18: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v španski jezik in obratno, sklop 19: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v turški jezik in obratno, sklop 20: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v ukrajinski jezik in obratno ter sklop 21: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v urdu jezik in obratno.
Pokaži več
Vrsta pogodbe: Storitve
Izdelki/storitve: Prevajalske storitve 📦
Ocenjena vrednost brez DDV: 1508196.7200 EUR 💰
Druge omejitve glede kraja izvedbe: Kjer koli v določeni državi
Informacije o lotih
Ta pogodba je razdeljena na sklope

1️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v afriške jezike in obratno
To javno naročilo je primerno tudi za mala in srednja podjetja (MSP)
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v afriške jezike in obratno
Dodatni izdelki/storitve: Storitve tolmačenja 📦
Pristop k zmanjšanju vplivov na okolje: Drugo
Spodbujani socialni cilj: Drugo
Javno naročanje inovativnih rešitev: other
Uporaba meril dostopnosti za invalidne osebe v tehničnih specifikacijah: Pogoji dostopnosti za invalidne osebe niso vključeni, ker predmet javnega naročila ni namenjen temu, da bi ga uporabljale fizične osebe
Država: Slovenija 🇸🇮
Kraj izvedbe: Osrednjeslovenska 🏙️
Trajanje: 48 mesecev
Merila za podelitev
Cena
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0001

2️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v albanski jezik in obratno
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v albanski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0002

3️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v angleški jezik in obratno
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v angleški jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0003

4️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v arabski jezik in obratno
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v arabski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0004

5️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v bengalski jezik in obratno,
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v bengalski jezik in obratno,
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0005

6️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v bošnjaški in srbski jezik in obratno
Opis javnega naročila:
Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v bošnjaški in srbski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0006

7️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v farsi jezik in obratno
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v farsi jezik in obratno
Izdelki/storitve: Storitve tolmačenja 📦
Dodatni izdelki/storitve: Prevajalske storitve 📦
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0007

8️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v francoski jezik in obratno
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v francoski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0008

9️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v hebrejski jezik in obratno
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v hebrejski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0009

1️⃣0️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v hindi jezik in obratno
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v hindi jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0010

1️⃣1️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v kitajski jezik in obratno
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v kitajski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0011

1️⃣2️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v kurdski jezik in obratno
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v kurdski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0012

1️⃣3️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v mongolski jezik in obratno,
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v mongolski jezik in obratno,
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0013

1️⃣4️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v pandžabi jezik in obratno
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v pandžabi jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0014

1️⃣5️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v paštu jezik in obratno
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v paštu jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0015

1️⃣6️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v portugalski jezik in obratno
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v portugalski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0016

1️⃣7️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v ruski jezik in obratno
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v ruski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0017

1️⃣8️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v španski jezik in obratno
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v španski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0018

1️⃣9️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v turški jezik in obratno
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v turški jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0019

2️⃣0️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v ukrajinski jezik in obratno
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v ukrajinski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0020

2️⃣1️⃣
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v urdu jezik in obratno
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz slovenskega jezika v urdu jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: LOT-0021

Postopek
Vrsta postopka
Odprti postopek
Pravna podlaga: Direktiva 2014/24/EU
Administrativne informacije
Rok za prejem ponudb ali prošenj za sodelovanje: 2024-05-08 09:00:00.0000000 📅
Pogoji za odpiranje ponudb: 2024-05-08 13:00:00.0000000 📅
Pogoji za odpiranje ponudb (kraj): Odpiranje ponudb bo potekalo avtomatično v sistemu e-JN, na spletnem naslovu https://ejn.gov.si/eJN2
Jeziki, v katerih se lahko predložijo ponudbe ali zahtevki za sodelovanje: slovenščina 🗣️
Informacije o okvirnem sporazumu ali dinamičnem nabavnem sistemu
Okvirni sporazum z več upravljavci
Pogoji za oddajo ponudbe
Datum odprtja: 2024-05-08 13:00:00.0000000 📅
Lokacija:
Odpiranje ponudb bo potekalo avtomatično v sistemu e-JN, na spletnem naslovu https://ejn.gov.si/eJN2
Elektronsko izdajanje računov: Obvezno
Uporablja se elektronsko naročanje
Uporablja se elektronsko plačilo
Rok za zahtevanje dodatnih informacij: 2024-04-22 12:00:00.0000000 📅
Zahtevano je varnostno preverjanje
Opis: Razvidno iz razpisne dokumentacije

Pravne, ekonomske, finančne in tehnične informacije
Pogoji za sodelovanje
Razlog za izključitev:
Delo otrok in druge oblike trgovine z ljudmi
Goljufije
Izključno nacionalni razlogi za izključitev
+ še 6
Korupcija
Plačevanje davkov
Plačilo prispevkov za socialno varnost
Pranje denarja ali financiranje terorizma
Sodelovanje v hudodelski združbi
Teroristična kazniva dejanja ali kazniva dejanja, povezana s terorističnimi dejavnostmi
Opis razlogov za izključitev: Razvidno iz razpisne dokumentacije

Naročnik
Ime in naslovi
Ime: Ministrstvo za notranje zadeve
Nacionalna registrska številka: 5030200000
Poštni naslov: Štefanova ulica 2
Poštna številka: 1000
Poštno mesto: Ljubljana
Regija: Osrednjeslovenska 🏙️
Država: Slovenija 🇸🇮
E-naslov: ujnn.mnz@gov.si 📧
Telefon: +38614284434 📞
URL: http://www.mnz@gov.si 📧
Vodja skupine
Vrsta naročnika
Evropska institucija/agencija ali mednarodna organizacija
Glavna dejavnost
Javna uprava
Komunikacija
URL dokumentov: https://www.enarocanje.si/api/datoteka/get?id=Mjc1MzQxO1JBWlBJU05BIERPS1VNRU5UQUNJSkEuemlw 🌏
Jezik dokumenta o javnem naročilu: slovenščina 🗣️
Elektronska predložitev: Obvezno

Dopolnilne informacije
Pregled telesa
Ime: Državna revizijska komisija za revizijo postopkov odddaje javnih naročil
Nacionalna registrska številka: 1332716000
Poštni naslov: Slovenska cesta 54
Poštna številka: 1000
Poštno mesto: Ljubljana
Regija: Osrednjeslovenska 🏙️
Država: Slovenija 🇸🇮
E-naslov: dkom@dkom.si 📧
Telefon: +38612342800 📞
URL: https://www.dkom.si/ 🌏
Postopek pregleda
Natančne informacije o rokih za revizijske postopke:
Zakon o pravnem varstvu v postopkih javnega naročanja (Uradni list RS, št. 43/11 s spremembami)
Informacije o elektronskih delovnih tokovih
Sprejeti bodo elektronski računi
Vir: OJS 2024/S 066-194098 (2024-03-29)
Obvestilo o javnem naročilu (2024-04-17)
Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Ocenjena vrednost brez DDV: 1508196.7200 EUR 💰

Naročnik
Komunikacija
URL dokumentov: https://www.enarocanje.si/api/datoteka/get?id=Mjc4ODA5OzQzMC02OS0yMDI0ICBQUkVWQUpBTkpFIFpNWi56aXA 🌏
Identifikator prejšnjega obvestila: 1ca49a12-4cf3-4207-9cb4-fc8927da21ed-01

Spremembe
Druge dodatne informacije
Naročnik je objavil dokument Dodatna pojasnila v zvezi s pripravo ponudbe in spremembe razpisne dokumentacije, z dne 17.4.2024. Dodatna pojasnila in spremembe razpisne dokumentacije so sestavni del razpisne dokumentacije predmetnega javnega naročila.
Pokaži več
Glavni razlog za spremembo: Popravek kupca
Informacije o spremembah
Različica prejšnjega obvestila, ki se spreminja: 1ca49a12-4cf3-4207-9cb4-fc8927da21ed-01
Vir: OJS 2024/S 078-232522 (2024-04-17)