Storitve tolmačenja in prevajanja ter prevajanja s sodno overitvijo za potrebe izvajanja Zakona o mednarodni zaščiti in Zakona o začasni zaščiti razseljenih oseb

Urad vlade Republike Slovenije za oskrbo in integracijo migrantov

Storitve tolmačenja in prevajanja ter prevajanja s sodno overitvijo za potrebe izvajanja Zakona o mednarodni zaščiti in Zakona o začasni zaščiti razseljenih oseb

Rok
Rok za prejem ponudb je bil 2022-12-30. Javno naročilo je bilo objavljeno na 2022-11-24.

Dobavitelji
V odločitvah o oddaji naročila ali drugih dokumentih o javnem naročilu so navedeni naslednji dobavitelji:
Kdo?

Kaj?

Kje?

Zgodovina javnih naročil
Datum Dokument
2022-11-24 Obvestilo o javnem naročilu
2022-12-09 Dodatne informacije
2023-05-18 Obvestilo o oddaji naročila
Obvestilo o javnem naročilu (2022-11-24)
Naročnik
Ime in naslovi
Ime: Urad vlade republike slovenije za oskrbo in integracijo migrantov
Nacionalna registrska številka: 2516250000
Poštni naslov: Cesta v Gorice 15
Poštno mesto: Ljubljana
Poštna številka: 1000
Država: Slovenija 🇸🇮
Kontaktna oseba: Sektor za splošne zadeve
Telefon: +386 12008401 📞
E-naslov: gp.uoim@gov.si 📧
Regija: Slovenija 🏙️
URL: http://www.uoim.gov.si/ 🌏
Komunikacija
URL dokumentov: https://www.enarocanje.si/App/Datoteke/464463/Dokumentacija_tolmacenje_in_prevajanje_UOIM.zip 🌏
URL za sodelovanje: https://ejn.gov.si/ponudba/pages/aktualno/aktualno_jnc_podrobno.xhtml?zadevaId=20425 🌏

Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Naslov:
“Storitve tolmačenja in prevajanja ter prevajanja s sodno overitvijo za potrebe izvajanja Zakona o mednarodni zaščiti in Zakona o začasni zaščiti razseljenih...”    Pokaži več
Izdelki/storitve: Pomožne pisarniške storitve 📦
Kratek opis:
“Storitve tolmačenja in prevajanja ter prevajanja s sodno overitvijo za potrebe izvajanja Zakona o mednarodni zaščiti in Zakona o začasni zaščiti razseljenih oseb”    Pokaži več
Informacije o lotih
Ponudbe se lahko predložijo samo za en sklop

1️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz arabskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 1
Opis
Dodatni izdelki/storitve: Pomožne pisarniške storitve 📦
Dodatni izdelki/storitve: Prevajalske storitve 📦
Dodatni izdelki/storitve: Storitve tolmačenja 📦
Kraj izvedbe: Slovenija 🏙️
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz arabskega jezika v slovenski jezik in obratno
Merila za podelitev
Cena ni edino merilo za oddajo naročila, vsa merila pa so navedena le v dokumentaciji o javnem naročilu
Trajanje pogodbe, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Spodnji časovni okvir je izražen v številu mesecev.
Opis
Trajanje: 13
Trajanje pogodbe, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Ta pogodba se lahko podaljša
Opis
Opis obnovitev:
“Naročnik si pridržuje pravico do podaljšanj okvirnih sporazumov v primeru, da se bodo zaradi večjih potreb po storitvah sredstva skupne okvirne vrednosti...”    Pokaži več
Področje uporabe javnega naročila
Informacije o skladih Evropske unije:
“Predmetno javno naročilo se bo financiralo iz sredstev Sklada za azil, migracije in vključevanje (AMIF) v višini 75 % upravičenih stroškov in proračuna...”    Pokaži več

2️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz burundi jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 2
Opis
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz burundi jezika v slovenski jezik in obratno

3️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz francoskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 3
Opis
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz francoskega jezika v slovenski jezik in obratno

4️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov:
“Prevajanje in tolmačenje iz kurdskega jezika - arabski dialekt v slovenski jezik in obratno”
Naslov
Identifikacijska številka lota: 4
Opis
Opis javnega naročila:
“Prevajanje in tolmačenje iz kurdskega jezika - arabski dialekt v slovenski jezik in obratno”

5️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov:
“Prevajanje in tolmačenje iz kurdskega jezika - turški dialekt v slovenski jezik in obratno”
Naslov
Identifikacijska številka lota: 5
Opis
Opis javnega naročila:
“Prevajanje in tolmačenje iz kurdskega jezika - turški dialekt v slovenski jezik in obratno”

6️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz mongolskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 6
Opis
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz mongolskega jezika v slovenski jezik in obratno

7️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz nigerijskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 7
Opis
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz nigerijskega jezika v slovenski jezik in obratno

8️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz rohinga jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 8
Opis
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz rohinga jezika v slovenski jezik in obratno

9️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz ruandskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 9
Opis
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz ruandskega jezika v slovenski jezik in obratno

1️⃣0️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz singalskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 10
Opis
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz singalskega jezika v slovenski jezik in obratno

1️⃣1️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz somalijskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 11
Opis
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz somalijskega jezika v slovenski jezik in obratno

1️⃣2️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz španskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 12
Opis
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz španskega jezika v slovenski jezik in obratno

1️⃣3️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz tamilskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 13
Opis
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz tamilskega jezika v slovenski jezik in obratno

1️⃣4️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov:
“Prevajanje in tolmačenje iz tigrini (tigrinjski) jezika v slovenski jezik in obratno”
Naslov
Identifikacijska številka lota: 14
Opis
Opis javnega naročila:
“Prevajanje in tolmačenje iz tigrini (tigrinjski) jezika v slovenski jezik in obratno”

1️⃣5️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz ukrajinskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 15
Opis
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz ukrajinskega jezika v slovenski jezik in obratno
Področje uporabe javnega naročila
Informacije o skladih Evropske unije:
“Naročnik si pridržuje pravico do podaljšanj okvirnih sporazumov v primeru, da se bodo zaradi večjih potreb po storitvah sredstva skupne okvirne vrednosti...”    Pokaži več

1️⃣6️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz vietnamskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 16
Opis
Opis javnega naročila: Prevajanje in tolmačenje iz vietnamskega jezika v slovenski jezik in obratno

1️⃣7️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov:
“Prevajanje in tolmačenje iz kirundi (ikirundi) jezika v slovenski (angleški) jezik in obratno”
Naslov
Identifikacijska številka lota: 17
Opis
Opis javnega naročila:
“Prevajanje in tolmačenje iz kirundi (ikirundi) jezika v slovenski (angleški) jezik in obratno”

Postopek
Vrsta postopka
Odprti postopek
Informacije o okvirnem sporazumu ali dinamičnem nabavnem sistemu
Okvirni sporazum z več upravljavci
Administrativne informacije
Rok za prejem ponudb ali prošenj za sodelovanje: 2022-12-30 10:00 📅
Jeziki, v katerih se lahko predložijo ponudbe ali zahtevki za sodelovanje: slovenščina 🗣️
Spodnji časovni okvir je izražen v številu mesecev.
Najkrajši rok, v katerem mora ponudnik ohraniti ponudbo: 3
Pogoji za odpiranje ponudb: 2022-12-30 12:15 📅

Dopolnilne informacije
Informacije o ponovitvi bolezni
To je ponavljajoče se javno naročilo
Informacije o elektronskih delovnih tokovih
Sprejeti bodo elektronski računi
Uporablja se elektronsko plačilo
Dodatne informacije
Rok za sprejemanje ponudnikovih vprašanj: 19.12.2022 10:00:00
Pregled telesa
Ime: Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil
Poštni naslov: Slovenska cesta 54
Poštno mesto: Ljubljana
Poštna številka: 1000
Država: Slovenija 🇸🇮
Služba, pri kateri je mogoče dobiti informacije o postopku pregleda
Ime: Urad vlade republike slovenije za oskrbo in integracijo migrantov
Poštni naslov: Cesta v Gorice 15
Poštno mesto: Ljubljana
Poštna številka: 1000
Država: Slovenija 🇸🇮
Vir: OJS 2022/S 230-663149 (2022-11-24)
Dodatne informacije (2022-12-09)

Dopolnilne informacije
Sklic na prvotno obvestilo
Številka obvestila v UL S: 2022/S 230-663149

Spremembe
Besedilo, ki ga je treba popraviti v prvotnem obvestilu
Številka oddelka: VI.3
Prazna stara vrednost
Nova vrednost
Besedilo:
“V povabilu in dokumentaciji za oddajo javnega naročila se v I. delu Navodila ponudnikom za izdelavo ponudbe in zahteve naročnika, v 3. točki Predviden obseg...”    Pokaži več
Druge dodatne informacije

“Sprememba razpisne dokumentacije je na voljo na naslovu: https://www.enarocanje.si/App/Datoteke/465898/05_Sprememba_dokumentacije_08122022.zip”
Vir: OJS 2022/S 241-696405 (2022-12-09)
Obvestilo o oddaji naročila (2023-05-18)
Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Skupna vrednost javnega naročila (brez DDV): EUR 57377.05 💰
Informacije o lotih
Ta pogodba je razdeljena na sklope
Merila za podelitev
Merilo stroškov (ime): Reference
Merilo stroškov (ponderiranje): 10
Merilo stroškov (ime): Cena ura tolmačenja
Merilo stroškov (ponderiranje): 70
Merilo stroškov (ime): Cena stran prevajanja
Merilo stroškov (ponderiranje): 20

Postopek
Informacije o okvirnem sporazumu
Javno naročilo vključuje sklenitev okvirnega sporazuma
Administrativne informacije
Prejšnja objava v zvezi s tem postopkom: 2022/S 230-663149

Oddaja naročila

1️⃣
Identifikacijska številka lota: 1
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz arabskega jezika v slovenski jezik in obratno
Informacije o nepovratnih sredstvih
Nobena ponudba ali prošnja za sodelovanje ni bila prejeta ali pa so bile vse zavrnjene

2️⃣
Identifikacijska številka lota: 2
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz burundi jezika v slovenski jezik in obratno

3️⃣
Identifikacijska številka lota: 3
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz francoskega jezika v slovenski jezik in obratno

4️⃣
Identifikacijska številka lota: 4
Naslov:
“Prevajanje in tolmačenje iz kurdskega jezika - arabski dialekt v slovenski jezik in obratno”

5️⃣
Identifikacijska številka lota: 5
Naslov:
“Prevajanje in tolmačenje iz kurdskega jezika - turški dialekt v slovenski jezik in obratno”

6️⃣
Identifikacijska številka lota: 6
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz mongolskega jezika v slovenski jezik in obratno

7️⃣
Identifikacijska številka lota: 7
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz nigerijskega jezika v slovenski jezik in obratno

8️⃣
Identifikacijska številka lota: 8
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz rohinga jezika v slovenski jezik in obratno

9️⃣
Identifikacijska številka lota: 9
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz ruandskega jezika v slovenski jezik in obratno

1️⃣0️⃣
Identifikacijska številka lota: 10
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz singalskega jezika v slovenski jezik in obratno

1️⃣1️⃣
Identifikacijska številka lota: 11
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz somalijskega jezika v slovenski jezik in obratno

1️⃣2️⃣
Identifikacijska številka lota: 12
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz španskega jezika v slovenski jezik in obratno

1️⃣3️⃣
Identifikacijska številka lota: 13
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz tamilskega jezika v slovenski jezik in obratno

1️⃣4️⃣
Identifikacijska številka lota: 14
Naslov:
“Prevajanje in tolmačenje iz tigrini (tigrinjski) jezika v slovenski jezik in obratno”

1️⃣5️⃣
Identifikacijska številka lota: 15
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz ukrajinskega jezika v slovenski jezik in obratno
Datum sklenitve pogodbe: 2023-05-03 📅
Informacije o razpisih
Število prejetih ponudb: 4
Število prejetih ponudb MSP: 4
Število prejetih ponudb ponudnikov iz drugih držav članic EU: 0
Število prejetih ponudb ponudnikov iz držav, ki niso članice EU: 0
Število ponudb, prejetih v elektronski obliki: 4
Naročilo je bilo oddano skupini gospodarskih subjektov
Ime in naslov izvajalca
Ime: PROJEKT AMBIENT, zaključna gradbena dela in druge storitve, d.o.o.
Nacionalna registrska številka: 8547688000
Poštni naslov: Krčevina pri Vurbergu 6A
Poštno mesto: Ptuj
Poštna številka: 2250
Država: Slovenija 🇸🇮
Regija: Slovenija 🏙️
Izvajalec je MSP
Ime: Prevajanje in tolmačenje, Natalija Glažar Berčič s.p.
Nacionalna registrska številka: 8185689000
Poštni naslov: Spodnji Rudnik I 17A
Poštno mesto: Ljubljana
Poštna številka: 1000
Ime: IPS, Lev Popel s.p., poslovno svetovanje
Nacionalna registrska številka: 9072977000
Poštni naslov: Babškova pot 15
Poštno mesto: Škofljica
Poštna številka: 1291
Podatki o vrednosti naročila/dela (brez DDV)
Ocenjena skupna vrednost naročila/dela: EUR 57377.05 💰
Skupna vrednost pogodbe/delca: EUR 57377.05 💰

1️⃣6️⃣
Identifikacijska številka lota: 16
Naslov: Prevajanje in tolmačenje iz vietnamskega jezika v slovenski jezik in obratno

1️⃣7️⃣
Identifikacijska številka lota: 17
Naslov:
“Prevajanje in tolmačenje iz kirundi (ikirundi) jezika v slovenski (angleški) jezik in obratno”
Vir: OJS 2023/S 098-306406 (2023-05-18)