Javno naročilo za oddajo naročila storitev po odprtem postopku za pisno prevajanje in tolmačenje za različne jezike

Ministrstvo za notranje zadeve

Izvajanje pisnega prevajanja in tolmačenja za različne jezike. Javno naročilo obsega 11 sklopov.

Rok
Rok za prejem ponudb je bil 2022-07-28. Javno naročilo je bilo objavljeno na 2022-06-21.

Kdo?

Kaj?

Kje?

Zgodovina javnih naročil
Datum Dokument
2022-06-21 Obvestilo o javnem naročilu
2022-10-05 Obvestilo o oddaji naročila
Obvestilo o javnem naročilu (2022-06-21)
Naročnik
Ime in naslovi
Ime: Ministrstvo za notranje zadeve
Nacionalna registrska številka: 5030200000
Poštni naslov: Štefanova ulica 2
Poštno mesto: Ljubljana
Poštna številka: 1000
Država: Slovenija 🇸🇮
Kontaktna oseba: MNZ, DLN, Sektor za javna naročila
Telefon: +386 14284434 📞
E-naslov: sjn.mnz@gov.si 📧
Regija: Slovenija 🏙️
URL: http://www.gov.si 🌏
Komunikacija
URL dokumentov: https://www.enarocanje.si/App/Datoteke/449184/Razpisna_dokumentacija.zip 🌏
URL za sodelovanje: https://ejn.gov.si/ponudba/pages/aktualno/aktualno_jnc_podrobno.xhtml?zadevaId=15284 🌏

Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Naslov:
“Javno naročilo za oddajo naročila storitev po odprtem postopku za pisno prevajanje in tolmačenje za različne jezike 430-119/2022”
Izdelki/storitve: Pomožne pisarniške storitve 📦
Kratek opis:
“Izvajanje pisnega prevajanja in tolmačenja za različne jezike. Javno naročilo obsega 11 sklopov.”
Informacije o lotih
Ponudbe se lahko predložijo samo za en sklop

1️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Iz danskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 1
Opis
Dodatni izdelki/storitve: Prevajalske storitve 📦
Dodatni izdelki/storitve: Storitve tolmačenja 📦
Kraj izvedbe: Slovenija 🏙️
Glavno mesto ali kraj izvajanja:
“Kraj izvajanja storitve pisnega prevajanja je lokacija izbranega ponudnika - izvajalca, po potrebi tudi lokacija uporabnika, kar bo razvidno iz naročila...”    Pokaži več
Opis javnega naročila: Pisno prevajanje in tolmačenje iz danskega jezika v slovenski jezik in obratno
Merila za podelitev
Cena ni edino merilo za oddajo naročila, vsa merila pa so navedena le v dokumentaciji o javnem naročilu
Trajanje pogodbe, okvirnega sporazuma ali dinamičnega nabavnega sistema
Spodnji časovni okvir je izražen v številu mesecev.
Opis
Trajanje: 48

2️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Iz norveškega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 2
Opis
Opis javnega naročila:
“Pisno prevajanje in tolmačenje iz norveškega jezika v slovenski jezik in obratno”

3️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Iz švedskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 3
Opis
Opis javnega naročila: Pisno prevajanje in tolmačenje iz švedskega jezika v slovenski jezik in obratno

4️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Iz beloruskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 4
Opis
Opis javnega naročila:
“Pisno prevajanje in tolmačenje iz beloruskega jezika v slovenski jezik in obratno”

5️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Iz latvijskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 5
Opis
Opis javnega naročila:
“Pisno prevajanje in tolmačenje iz latvijskega jezika v slovenski jezik in obratno”

6️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Iz litovskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 6
Opis
Opis javnega naročila:
“Pisno prevajanje in tolmačenje iz litovskega jezika v slovenski jezik in obratno”

7️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Iz ukrajinskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 7
Opis
Opis javnega naročila:
“Pisno prevajanje in tolmačenje iz ukrajinskega jezika v slovenski jezik in obratno”

8️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Iz estonskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 8
Opis
Opis javnega naročila:
“Pisno prevajanje in tolmačenje iz estonskega jezika v slovenski jezik in obratno”

9️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Iz albanskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 9
Opis
Opis javnega naročila:
“Pisno prevajanje in tolmačenje iz albanskega jezika v slovenski jezik in obratno”

1️⃣0️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Iz grškega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 10
Opis
Opis javnega naročila: Pisno prevajanje in tolmačenje iz grškega jezika v slovenski jezik in obratno

1️⃣1️⃣
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Iz finskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naslov
Identifikacijska številka lota: 11
Opis
Opis javnega naročila: Pisno prevajanje in tolmačenje iz finskega jezika v slovenski jezik in obratno

Postopek
Vrsta postopka
Odprti postopek
Informacije o okvirnem sporazumu ali dinamičnem nabavnem sistemu
Okvirni sporazum z več upravljavci
Administrativne informacije
Rok za prejem ponudb ali prošenj za sodelovanje: 2022-07-28 09:00 📅
Jeziki, v katerih se lahko predložijo ponudbe ali zahtevki za sodelovanje: slovenščina 🗣️
Ponudba mora biti veljavna do: 2022-12-20 📅
Pogoji za odpiranje ponudb: 2022-07-28 14:00 📅
Pogoji za odpiranje ponudb (kraj): Odpiranje ponudb bo potekalo avtomatično v sistemu e-JN.
Pogoji za odpiranje ponudb (informacije o pooblaščenih osebah in postopek odpiranja): Odpiranje ponudb bo potekalo avtomatično v sistemu e-JN.

Dopolnilne informacije
Informacije o elektronskih delovnih tokovih
Sprejeti bodo elektronski računi
Uporablja se elektronsko plačilo
Dodatne informacije

“Opomba k točki I.3: Vsa razpisna dokumentacija (morebitna dodatna pojasnila v zvezi s pripravo ponudbe, spremembe ali dopolnitve razpisne dokumentacije) bo...”    Pokaži več
Pregled telesa
Ime: Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil
Poštni naslov: Slovenska cesta 54
Poštno mesto: Ljubljana
Poštna številka: 1000
Država: Slovenija 🇸🇮
Služba, pri kateri je mogoče dobiti informacije o postopku pregleda
Ime: Ministrstvo za notranje zadeve
Poštni naslov: Štefanova ulica 2
Poštno mesto: Ljubljana
Poštna številka: 1000
Država: Slovenija 🇸🇮
Vir: OJS 2022/S 120-340508 (2022-06-21)
Obvestilo o oddaji naročila (2022-10-05)
Naročnik
Ime in naslovi
Kontaktna oseba: MNZ, Urad za javna naročila in nabavo, Služba za javna naročila
E-naslov: ujnn.mnz@gov.si 📧

Objekt
Informacije o lotih
Ta pogodba je razdeljena na sklope
Merila za podelitev
Merilo stroškov (ime): cena
Merilo stroškov (ponderiranje): 94
Merilo stroškov (ime): reference
Merilo stroškov (ponderiranje): 6

Postopek
Informacije o okvirnem sporazumu
Javno naročilo vključuje sklenitev okvirnega sporazuma
Administrativne informacije
Prejšnja objava v zvezi s tem postopkom: 2022/S 120-340508

Oddaja naročila

1️⃣
Identifikacijska številka lota: 1
Naslov: Iz danskega jezika v slovenski jezik in obratno
Informacije o nepovratnih sredstvih
Nobena ponudba ali prošnja za sodelovanje ni bila prejeta ali pa so bile vse zavrnjene

2️⃣
Identifikacijska številka lota: 2
Naslov: Iz norveškega jezika v slovenski jezik in obratno

3️⃣
Identifikacijska številka lota: 3
Naslov: Iz švedskega jezika v slovenski jezik in obratno

4️⃣
Identifikacijska številka lota: 4
Naslov: Iz beloruskega jezika v slovenski jezik in obratno

5️⃣
Identifikacijska številka lota: 5
Naslov: Iz latvijskega jezika v slovenski jezik in obratno

6️⃣
Identifikacijska številka lota: 6
Naslov: Iz litovskega jezika v slovenski jezik in obratno

7️⃣
Identifikacijska številka lota: 7
Naslov: Iz ukrajinskega jezika v slovenski jezik in obratno

8️⃣
Identifikacijska številka lota: 8
Naslov: Iz estonskega jezika v slovenski jezik in obratno

9️⃣
Identifikacijska številka lota: 9
Naslov: Iz albanskega jezika v slovenski jezik in obratno

1️⃣0️⃣
Identifikacijska številka lota: 10
Naslov: Iz grškega jezika v slovenski jezik in obratno

1️⃣1️⃣
Identifikacijska številka lota: 11
Naslov: Iz finskega jezika v slovenski jezik in obratno
Vir: OJS 2022/S 195-553860 (2022-10-05)