Javno naročilo storitev po odprtem postopku za izvajanje storitev pisnega prevajanja in tolmačenja za različne jezike

Ministrstvo za notranje zadeve

Predmet javnega naročila je izvajanje storitev pisnega prevajanja in tolmačenja za različne jezike - 11 sklopov.

Rok

Rok za prejem ponudb je bil 2021-08-11. Javno naročilo je bilo objavljeno na 2021-07-05.

Kdo? Kaj? Kje?
Zgodovina javnih naročil
Datum Dokument
2021-07-05 Obvestilo o javnem naročilu
2021-11-15 Obvestilo o oddaji naročila
Obvestilo o javnem naročilu (2021-07-05)
Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Pomožne pisarniške storitve
Referenčna številka: JN-4350
Kratek opis:
Predmet javnega naročila je izvajanje storitev pisnega prevajanja in tolmačenja za različne jezike - 11 sklopov.
Metapodatki obvestila
Izvirni jezik: slovenščina 🗣️
Vrsta dokumenta: Obvestilo o javnem naročilu
Vrsta naročila: Storitve
Uredba: Evropska unija
Enotni besednjak javnih naročil (CPV)
Koda: Pomožne pisarniške storitve 📦
Dodatna koda CPV: Pomožne pisarniške storitve 📦
Kraj izvedbe
Regija NUTS: Slovenija 🏙️

Postopek
Vrsta postopka: Odprti postopek
Vrsta ponudbe: Ponudba za posamezni sklop
Merila za podelitev
Ekonomsko najugodnejša ponudba

Naročnik
Identiteta
Država: Slovenija 🇸🇮
Vrsta naročnika: Ministrstvo ali kateri koli drugi nacionalni ali zvezni organ
Ime naročnika: Ministrstvo za notranje zadeve
Poštni naslov: Štefanova ulica 2
Poštna številka: 1000
Poštno mesto: Ljubljana
Stik
Internetni naslov: http://www.gov.si 🌏
E-naslov: sn.mnz@gov.si 📧
Telefon: +386 14284054 📞
URL dokumentov: https://www.enarocanje.si/App/Datoteke/404791/ZA_OBJAVO.zip 🌏
URL za sodelovanje: https://ejn.gov.si/ponudba/pages/aktualno/aktualno_jnc_podrobno.xhtml?zadevaId=4350 🌏

Sklic
Datumi
Datum pošiljanja: 2021-07-05 📅
Rok za predložitev: 2021-08-11 📅
Datum objave: 2021-07-09 📅
Identifikatorji
Številka obvestila: 2021/S 131-347525
Številka UL-S: 131
Dodatne informacije
Kot zgoraj navedeno.

Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Ocenjena skupna vrednost: 96014.74 EUR 💰
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za danski jezik
Številka sklopa: 1
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje za danski jezik.
Trajanje: 24 mesecev
Opis obnovitev:
Opis podaljšanja je opredeljen v predmetni dokumentaciji v zvezi z oddajo javnega naročila.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za norveški jezik
Številka sklopa: 2
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje za norveški jezik.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za švedski jezik
Številka sklopa: 3
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje za švedski jezik.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za beloruski jezik
Številka sklopa: 4
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje za beloruski jezik.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za latvijski jezik
Številka sklopa: 5
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje za latvijski jezik.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za litovski jezik
Številka sklopa: 6
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje za litovski jezik.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za ukrajinski jezik
Številka sklopa: 7
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje za ukrajinski jezik.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za estonski jezik
Številka sklopa: 8
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje za estonski jezik.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za albanski jezik
Številka sklopa: 9
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje za albanski jezik.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za grški jezik
Številka sklopa: 10
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje za grški jezik.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za jezik paštu
Številka sklopa: 11
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje za jezik paštu.
Kraj izvedbe
Glavno mesto ali kraj izvajanja:
Kraj izvajanja storitve pisnega prevajanja je lokacija izvajalca, po potrebi tudi lokacija naročnika oziroma uporabnika. Kraj izvedbe tolmačenja je Slovenija, po potrebi tudi ostale države EU.

Postopek
Pravna podlaga: 32014L0024
Čas za prejem ponudb: 10:00
Jeziki, v katerih se lahko predložijo ponudbe ali zahtevki za sodelovanje: slovenščina 🗣️
Rok veljavnosti ponudbe: 2021-11-15 📅
Datum odpiranja ponudb: 2021-08-11 📅
Čas odpiranja ponudb: 11:00
Lokacija: Odpiranje ponudb bo potekalo avtomatično v sistemu e-JN na spletnem naslovu https://ejn.gov.si/eJN2.
Dodatne informacije: Kot zgoraj navedeno.

Naročnik
Identiteta
Nacionalna registrska številka: 5030200000
Stik
Kontaktna točka: Mnz, dln, sn
URL dokumentov: https://www.enarocanje.si/App/Datoteke/404791/ZA_OBJAVO.zip 🌏

Sklic
Dodatne informacije
Rok za sprejemanje ponudnikovih vprašanj: 19.7.2021 15:00:00

Dopolnilne informacije
Pregled telesa
Ime: Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil
Poštni naslov: Slovenska cesta 54
Poštno mesto: Ljubljana
Poštna številka: 1000
Država: Slovenija 🇸🇮
Služba, pri kateri je mogoče dobiti informacije o postopku pregleda
Ime: Ministrstvo za notranje zadeve
Poštni naslov: Štefanova ulica 2
Vir: OJS 2021/S 131-347525 (2021-07-05)
Obvestilo o oddaji naročila (2021-11-15)
Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Referenčna številka: 430-579/2021
Kratek opis:
Predmet javnega naročila je izvajanje storitev pisnega prevajanja in tolmačenja za različne jezike - 11 sklopov
Metapodatki obvestila
Vrsta dokumenta: Obvestilo o oddaji naročila

Postopek
Vrsta ponudbe: Ni primerno

Naročnik
Identiteta
Ime naročnika: Ministrstvo za notranje zadeve

Sklic
Datumi
Datum pošiljanja: 2021-11-15 📅
Datum objave: 2021-11-19 📅
Identifikatorji
Številka obvestila: 2021/S 225-592605
Sklicuje se na obvestilo: 2021/S 131-347525
Številka UL-S: 225

Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Kratek opis:
Pisno prevajanje in tolmačenje za danski jezik
Pisno prevajanje in tolmačenje za norveški jezik
Pisno prevajanje in tolmačenje za švedski jezik
Pisno prevajanje in tolmačenje za beloruski jezik
Pisno prevajanje in tolmačenje za latvijski jezik
Pisno prevajanje in tolmačenje za litovski jezik
Pisno prevajanje in tolmačenje za ukrajinski jezik
Pisno prevajanje in tolmačenje za estonski jezik
Pisno prevajanje in tolmačenje za albanski jezik
Pisno prevajanje in tolmačenje za grški jezik
Pisno prevajanje in tolmačenje za jezik paštu

Postopek
Merila za podelitev
Merilo stroškov (ime): cena
Merilo stroškov (ponderiranje): 94
Merilo stroškov (ime): reference
Merilo stroškov (ponderiranje): 6

Dopolnilne informacije
Pregled telesa
Ime: Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil
Služba, pri kateri je mogoče dobiti informacije o postopku pregleda
Ministrstvo za notranje zadeve
Vir: OJS 2021/S 225-592605 (2021-11-15)