Javno naročilo za izvajanje pisnega prevajanja in tolmačenja v postopkih policije s tujimi državljani zaradi operativnih potreb na terenu

Ministrstvo za notranje zadeve

Predmet javnega naročila je izvajanje pisnega prevajanja in tolmačenja v postopkih policije s tujimi državljani zaradi operativnih potreb na terenu - 18 sklopov.

Rok

Rok za prejem ponudb je bil 2020-08-10. Javno naročilo je bilo objavljeno na 2020-07-01.

Dobavitelji

V odločitvah o oddaji naročila ali drugih dokumentih o javnem naročilu so navedeni naslednji dobavitelji:

Kdo? Kaj? Kje?
Zgodovina javnih naročil
Datum Dokument
2020-07-01 Obvestilo o javnem naročilu
2021-01-20 Obvestilo o oddaji naročila
2021-04-22 Obvestilo o oddaji naročila
2021-05-04 Obvestilo o oddaji naročila
2021-07-29 Obvestilo o oddaji naročila
2021-10-25 Obvestilo o oddaji naročila
2022-01-18 Obvestilo o oddaji naročila
Obvestilo o javnem naročilu (2020-07-01)
Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Pomožne pisarniške storitve
Referenčna številka: 430-549/2020
Kratek opis:
Predmet javnega naročila je izvajanje pisnega prevajanja in tolmačenja v postopkih policije s tujimi državljani zaradi operativnih potreb na terenu - 18 sklopov.
Metapodatki obvestila
Izvirni jezik: slovenščina 🗣️
Vrsta dokumenta: Obvestilo o javnem naročilu
Vrsta naročila: Storitve
Uredba: Evropska unija
Enotni besednjak javnih naročil (CPV)
Koda: Pomožne pisarniške storitve 📦
Dodatna koda CPV: Pomožne pisarniške storitve 📦
Kraj izvedbe
Regija NUTS: Slovenija 🏙️

Postopek
Vrsta postopka: Odprti postopek
Vrsta ponudbe: Ponudba za posamezni sklop
Merila za podelitev
Ekonomsko najugodnejša ponudba

Naročnik
Identiteta
Država: Slovenija 🇸🇮
Vrsta naročnika: Ministrstvo ali kateri koli drugi nacionalni ali zvezni organ
Ime naročnika: Ministrstvo za notranje zadeve
Poštni naslov: Štefanova ulica 2
Poštna številka: 1000
Poštno mesto: Ljubljana
Stik
Internetni naslov: http://www.gov.si/ 🌏
E-naslov: sjnn.mnz@gov.si 📧
Telefon: +386 14284434 📞
URL dokumentov: https://www.enarocanje.si/App/Datoteke/354620/ZA_OBJAVO.zip 🌏
URL za sodelovanje: https://ejn.gov.si/ponudba/pages/aktualno/aktualno_javno_narocilo_podrobno.xhtml?zadevaId=19283 🌏

Sklic
Datumi
Datum pošiljanja: 2020-07-01 📅
Rok za predložitev: 2020-08-10 📅
Datum objave: 2020-07-06 📅
Identifikatorji
Številka obvestila: 2020/S 128-313698
Številka UL-S: 128
Dodatne informacije
Kot zgoraj navedeno.

Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Ocenjena skupna vrednost: 681147.54 EUR 💰
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz bosanskega jezika v slovenski jezik in obratno
Številka sklopa: 1
Kratek opis:
Pisno prevajanje in tolmačenje iz bosanskega jezika v slovenski jezik in obratno.
Trajanje: 48 mesecev
Ime projekta ali programa, ki ga financira EU: Sklad za azil, migracije in vključevanje (AMIF)
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz češkega jezika v slovenski jezik in obratno
Številka sklopa: 2
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje iz češkega jezika v slovenski jezik in obratno.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz danskega jezika v slovenski jezik in obratno
Številka sklopa: 3
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje iz danskega jezika v slovenski jezik in obratno.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz finskega jezika v slovenski jezik in obratno
Številka sklopa: 4
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje iz finskega jezika v slovenski jezik in obratno.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz grškega jezika v slovenski jezik in obratno
Številka sklopa: 5
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje iz grškega jezika v slovenski jezik in obratno.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz madžarskega jezika v slovenski jezik in obratno
Številka sklopa: 6
Kratek opis:
Pisno prevajanje in tolmačenje iz madžarskega jezika v slovenski jezik in obratno.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz moldavskega jezika v slovenski jezik in obratno
Številka sklopa: 7
Kratek opis:
Pisno prevajanje in tolmačenje iz moldavskega jezika v slovenski jezik in obratno.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz nizozemskega jezika v slovenski jezik in obratno
Številka sklopa: 8
Kratek opis:
Pisno prevajanje in tolmačenje iz nizozemskega jezika v slovenski jezik in obratno.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz pandžabi jezika v slovenski jezik in obratno
Številka sklopa: 9
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje iz pandžabi jezika v slovenski jezik in obratno.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz paštu jezika v slovenski jezik in obratno
Številka sklopa: 10
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje iz paštu jezika v slovenski jezik in obratno.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz poljskega jezika v slovenski jezik in obratno
Številka sklopa: 11
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje iz poljskega jezika v slovenski jezik in obratno.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz portugalskega jezika v slovenski jezik in obratno
Številka sklopa: 12
Kratek opis:
Pisno prevajanje in tolmačenje iz portugalskega jezika v slovenski jezik in obratno.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz ruskega jezika v slovenski jezik in obratno
Številka sklopa: 13
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje iz ruskega jezika v slovenski jezik in obratno.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz srbskega jezika v slovenski jezik in obratno
Številka sklopa: 14
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje iz srbskega jezika v slovenski jezik in obratno.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz švedskega jezika v slovenski jezik in obratno
Številka sklopa: 15
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje iz švedskega jezika v slovenski jezik in obratno.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz turškega jezika v slovenski jezik in obratno
Številka sklopa: 16
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje iz turškega jezika v slovenski jezik in obratno.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz ukrajinskega jezika v slovenski jezik in obratno
Številka sklopa: 17
Kratek opis:
Pisno prevajanje in tolmačenje iz ukrajinskega jezika v slovenski jezik in obratno.
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz urdu jezika v slovenski jezik in obratno
Številka sklopa: 18
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje iz urdu jezika v slovenski jezik in obratno.
Kraj izvedbe
Glavno mesto ali kraj izvajanja:
Kraj izvajanja storitve pisnega prevajanja je lokacija izvajalca,po potrebi tudi lokacija naročnika.Kraj izvedbe tolmačenja je glede na potrebe naročnika Slovenija, po potrebi tudi ostale države EU.

Postopek
Pravna podlaga: 32014L0024
Čas za prejem ponudb: 09:00
Jeziki, v katerih se lahko predložijo ponudbe ali zahtevki za sodelovanje: slovenščina 🗣️
Rok veljavnosti ponudbe: 2021-02-10 📅
Datum odpiranja ponudb: 2020-08-10 📅
Čas odpiranja ponudb: 10:00
Lokacija: Odpiranje ponudb bo potekalo avtomatično v sistemu e-JN,dne 10.8.2020 in se bo začelo ob 10:00 uri, na spletnem naslovu https://ejn.gov.si/eJN2.
Dodatne informacije: Kot zgoraj navedeno.

Naročnik
Identiteta
Nacionalna registrska številka: 5030200000
Stik
Kontaktna točka: MNZ, Služba za javna naročila in nabave
URL dokumentov: https://www.enarocanje.si/App/Datoteke/354620/ZA_OBJAVO.zip 🌏

Sklic
Dodatne informacije
Opomba k točki I.3:
Vsa razpisna dokumentacija (morebitna dodatna pojasnila v zvezi s pripravo ponudbe, spremembe ali dopolnitve razpisne dokumentacije) bo objavljena na portalu javnih naročil.
Opomba k točki I.4:
Javno naročilo izvaja Ministrstvo za notranje zadeve po pooblastilu organa v sestavi Ministrstva za notranje zadeve -Policije.
Opomba k točki II.1.5:
Ocenjena vrednost za posamezen sklop je podana v razpisni dokumentaciji.
Opomba k točki II.2.4:
Vrsta in obseg naročila sta podrobneje podana v razpisni dokumentaciji.
Opomba k točki II.2.7:
Predmetno javno naročilo se izvaja za obdobje 48 mesecev oz. do porabe sredstev okvirne vrednosti okvirnega sporazuma.
Opomba k točki II.2.13:
Predmetno javno naročilo se bo financiralo iz rednih proračunskih sredstev naročnika in sredstev Sklada za azil, migracije in vključevanje (AMIF). Iz sredstev Sklada za azil, migracije in vključevanje (AMIF) se bodo sofinancirali upravičeni stroški v višini 75 % - EU udeležbe in 25 % - SLO udeležbe.
Pokaži več
Opomba k Oddelku III.:
Pogoji so navedeni v razpisni dokumentaciji.
Rok za sprejemanje ponudnikovih vprašanj: 29.7.2020 15:00:00

Dopolnilne informacije
Pregled telesa
Ime: Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil
Poštni naslov: Slovenska cesta 54
Poštno mesto: Ljubljana
Poštna številka: 1000
Država: Slovenija 🇸🇮
Služba, pri kateri je mogoče dobiti informacije o postopku pregleda
Ime: Ministrstvo za notranje zadeve
Poštni naslov: Štefanova ulica 2
Vir: OJS 2020/S 128-313698 (2020-07-01)
Obvestilo o oddaji naročila (2021-01-20)
Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Skupna vrednost javnega naročila: 426229.50 EUR 💰
Metapodatki obvestila
Vrsta dokumenta: Obvestilo o oddaji naročila

Postopek
Vrsta ponudbe: Ni primerno

Naročnik
Stik
E-naslov: sn.mnz@gov.si 📧

Sklic
Datumi
Datum pošiljanja: 2021-01-20 📅
Datum objave: 2021-01-25 📅
Identifikatorji
Številka obvestila: 2021/S 016-037175
Sklicuje se na obvestilo: 2020/S 128-313698
Številka UL-S: 16
Dodatne informacije
Opomba k točki I.4: Javno naročilo izvaja Ministrstvo za notranje zadeve po pooblastilu organa v sestavi Ministrstva za notranje zadeve -Policije. Opomba k točki II.2.5: Merila za izbor ponudbe so bila natančno opredeljena v objavljeni razpisni dokumentaciji. Opomba k točki II.2.13: Predmetno javno naročilo se bo financiralo iz rednih proračunskih sredstev naročnika in sredstev Sklada za azil, migracije in Vključevanje (AMIF). Iz sredstev Sklada za azil,
Pokaži več

Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Ime projekta ali programa, ki ga financira EU: Sklad za azil, migracije in vključevanje (AMIF).
Kratek opis:
Pisno prevajanje in tolmačenje iz paštu jezika v slovenski jezik in obratno
Pisno prevajanje in tolmačenje iz srbskega jezika v slovenski jezik in obratno
Pisno prevajanje in tolmačenje iz švedskega jezika v slovenski jezik in obratno

Postopek
Merila za podelitev
Merilo stroškov (ime): Cena
Merilo stroškov (ponderiranje): 94
Merilo stroškov (ime): Reference
Merilo stroškov (ponderiranje): 6

Oddaja naročila
Datum sklenitve pogodbe: 2020-12-23 📅
Ime: Majid Kabir Khan
Poštni naslov: Hudovernikova ulica 13
Poštno mesto: Ljubljana
Poštna številka: 1000
Država: Slovenija 🇸🇮
Slovenija 🏙️
Ime: Ahmed Zulfiqar
Poštni naslov: Polje cesta VI/18
Poštna številka: 1260
Skupna vrednost javnega naročila: 8196.72 EUR 💰
Datum sklenitve pogodbe: 2020-12-29 📅
Ime: Paštur, tolmačenje in prevajanje, Taher Mohammad s.p.
Nacionalna registrska številka: 8679428000
Poštni naslov: Tovarniška cesta 12F
Poštno mesto: Logatec
Poštna številka: 1370
Skupna vrednost javnega naročila: 106557.38 EUR 💰
Ime: TRG 7, storitveno podjetje, d.o.o.
Nacionalna registrska številka: 1580949000
Poštni naslov: Trg svobode 7
Poštno mesto: Slovenj Gradec
Poštna številka: 2380
Skupna vrednost javnega naročila: 32786.89 EUR 💰
Datum sklenitve pogodbe: 2021-01-04 📅
Ime: Kadem 1, posredništvo in prevajalske storitve, d.o.o.
Nacionalna registrska številka: 6919081000
Poštni naslov: Zagorica pri Velikem Gabru 59
Poštno mesto: Veliki Gaber
Poštna številka: 8213
Ime: Prevajanje, Abdüljaziz Počinka s.p.
Nacionalna registrska številka: 8626057000
Poštni naslov: Celovška cesta 172
Skupna vrednost javnega naročila: 24590.16 EUR 💰
90163.93 EUR 💰
163934.42 EUR 💰
Informacije o razpisih
Število prejetih ponudb: 3
4
5

Naročnik
Stik
Kontaktna točka: MNZ, DL, Sektor za nabavo, Oddelek za javna naročila

Sklic
Dodatne informacije
Opomba k točki II.2.5:
Merila za izbor ponudbe so bila natančno opredeljena v objavljeni razpisni dokumentaciji.
Predmetno javno naročilo se bo financiralo iz rednih proračunskih sredstev naročnika in sredstev Sklada za azil, migracije in
Vključevanje (AMIF). Iz sredstev Sklada za azil,
Vir: OJS 2021/S 016-037175 (2021-01-20)
Obvestilo o oddaji naročila (2021-04-22)
Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Skupna vrednost javnega naročila: 426229.50 EUR 💰

Sklic
Datumi
Datum pošiljanja: 2021-04-22 📅
Datum objave: 2021-04-27 📅
Identifikatorji
Številka obvestila: 2021/S 081-209365
Sklicuje se na obvestilo: 2021/S 016-037175
Številka UL-S: 81
Dodatne informacije
Opomba k točki I.4: Javno naročilo izvaja Ministrstvo za notranje zadeve po pooblastilu organa v sestavi Ministrstva za notranje zadeve -Policije. Opomba k točki II.2.5: Merila za izbor ponudbe so bila natančno opredeljena v objavljeni razpisni dokumentaciji. Opomba k točki II.2.13: Predmetno javno naročilo se bo financiralo iz rednih proračunskih sredstev naročnika in sredstev Sklada za azil, migracije in vključevanje (AMIF).
Pokaži več
Predmetno javno naročilo se bo financiralo iz rednih proračunskih sredstev naročnika in sredstev Sklada za azil, migracije in vključevanje (AMIF).

Dopolnilne informacije
Pregled telesa
Ime: Državna revizijska komisija za revizijo postopkov odddaje javnih naročil
Vir: OJS 2021/S 081-209365 (2021-04-22)
Obvestilo o oddaji naročila (2021-05-04)
Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Skupna vrednost javnega naročila: 426229.50 EUR 💰

Sklic
Datumi
Datum pošiljanja: 2021-05-04 📅
Datum objave: 2021-05-07 📅
Identifikatorji
Številka obvestila: 2021/S 089-230767
Številka UL-S: 89

Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Kratek opis: Pisno prevajanje in tolmačenje iz danskega jezika v slovenski jezik in obratno

Oddaja naročila
Datum sklenitve pogodbe: 2021-03-31 📅
Skupna vrednost javnega naročila: 413.07 EUR 💰
Ime: PAŠTUR, tolmačenje in prevajanje, Taher Mohammad s.p.
Skupna vrednost javnega naročila: 5114.75 EUR 💰
1011.62 EUR 💰
238 EUR 💰
1 188 EUR 💰
1768.51 EUR 💰
Informacije o razpisih
Število prejetih ponudb: 1
Vir: OJS 2021/S 089-230767 (2021-05-04)
Obvestilo o oddaji naročila (2021-07-29)
Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Kratek opis:
Predmet javnega naročila je izvajanje pisnega prevajanja in tolmačenja v postopkih policije s tujimi državljani zaradi operativnih potreb na terenu - 18 sklopov
Skupna vrednost javnega naročila: 426229.50 EUR 💰

Naročnik
Identiteta
Ime naročnika: Ministrstvo za notranje zadeve

Sklic
Datumi
Datum pošiljanja: 2021-07-29 📅
Datum objave: 2021-08-03 📅
Identifikatorji
Številka obvestila: 2021/S 148-394933
Številka UL-S: 148

Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Kratek opis:
Pisno prevajanje in tolmačenje iz bosanskega jezika v slovenski jezik in obratno
Pisno prevajanje in tolmačenje iz češkega jezika v slovenski jezik in obratno
Pisno prevajanje in tolmačenje iz finskega jezika v slovenski jezik in obratno
Pisno prevajanje in tolmačenje iz grškega jezika v slovenski jezik in obratno
Pisno prevajanje in tolmačenje iz madžarskega jezika v slovenski jezik in obratno
Pisno prevajanje in tolmačenje iz moldavskega jezika v slovenski jezik in obratno
Pisno prevajanje in tolmačenje iz nizozemskega jezika v slovenski jezik in obratno
Pisno prevajanje in tolmačenje iz pandžabi jezika v slovenski jezik in obratno
Pisno prevajanje in tolmačenje iz poljskega jezika v slovenski jezik in obratno
Pisno prevajanje in tolmačenje iz portugalskega jezika v slovenski jezik in obratno
Pisno prevajanje in tolmačenje iz ruskega jezika v slovenski jezik in obratno
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje iz švedskega jezika v slovenski jezik in obratno
Kratek opis:
Pisno prevajanje in tolmačenje iz švedskega jezika v slovenski jezik in obratno
Pisno prevajanje in tolmačenje iz turškega jezika v slovenski jezik in obratno
Pisno prevajanje in tolmačenje iz ukrajinskega jezika v slovenski jezik in obratno
Pisno prevajanje in tolmačenje iz urdu jezika v slovenski jezik in obratno

Postopek
Merila za podelitev
Merilo stroškov (ime): Cena
Reference

Oddaja naročila
Datum sklenitve pogodbe: 2021-06-30 📅
Skupna vrednost javnega naročila: 2069.82 EUR 💰
9196.72 EUR 💰
1983.30 EUR 💰
3649.42 EUR 💰
16037.84 EUR 💰
9155.90 EUR 💰

Naročnik
Stik
Kontaktna točka: Mnz, dl, sektor za nabavo, oddelek za javna naročila

Dopolnilne informacije
Pregled telesa
Ime: Državna revizijska komisija za revizijo postopkov odddaje javnih naročil
Služba, pri kateri je mogoče dobiti informacije o postopku pregleda
Ministrstvo za notranje zadeve
Vir: OJS 2021/S 148-394933 (2021-07-29)
Obvestilo o oddaji naročila (2021-10-25)
Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Skupna vrednost javnega naročila: 426229.50 EUR 💰

Sklic
Datumi
Datum pošiljanja: 2021-10-25 📅
Datum objave: 2021-10-29 📅
Identifikatorji
Številka obvestila: 2021/S 211-555414
Številka UL-S: 211

Oddaja naročila
Datum sklenitve pogodbe: 2021-09-30 📅
Skupna vrednost javnega naročila: 1069.69 EUR 💰
16213.96 EUR 💰
1233.38 EUR 💰
2800.84 EUR 💰
4810.69 EUR 💰
20561.57 EUR 💰

Dopolnilne informacije
Pregled telesa
Ime: Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil
Vir: OJS 2021/S 211-555414 (2021-10-25)
Obvestilo o oddaji naročila (2022-01-18)
Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Skupna vrednost javnega naročila: 426229.50 EUR 💰

Sklic
Datumi
Datum pošiljanja: 2022-01-18 📅
Datum objave: 2022-01-21 📅
Identifikatorji
Številka obvestila: 2022/S 015-035589
Številka UL-S: 15

Oddaja naročila
Datum sklenitve pogodbe: 2021-12-31 📅
Skupna vrednost javnega naročila: 3547.20 EUR 💰
10745.88 EUR 💰
425.96 EUR 💰
5993.30 EUR 💰
26459.34 EUR 💰
10854.18 EUR 💰
Vir: OJS 2022/S 015-035589 (2022-01-18)