Javno naročilo za oddajo naročila storitev po odprtem postopku za izvajanje prevajanja in tolmačenja v postopkih za priznanje mednarodne zaščite, št. 430-325/2012

Ministrstvu za notranje zadeve

Predmet javnega naročila je izvajanje prevajanja in tolmačenja v postopkih za priznanje mednarodne zaščite, ki obsega naslednje sklope:
—sklop 1: Pisno prevajanje in tolmačenje za srbsko-hrvaški-bošnjaški jezik, albanski jezik, ruski jezik, moldavski jezik, kitajski jezik, turški jezik, arabski jezik, farsi (perzijski) jezik in urdu jezik,
— sklop 2: Pisno prevajanje in tolmačenje za pandžabi jezik,
— sklop 3: Pisno prevajanje in tolmačenje za hindi jezik,
— sklop 4: Pisno prevajanje in tolmačenje za somalijski jezik,
— sklop 5: Pisno prevajanje in tolmačenje za kurdski jezik,
— sklop 6: Pisno prevajanje in tolmačenje za paštunski jezik,
— sklop 7: Pisno prevajanje in tolmačenje za romski jezik,
— sklop 8: Pisno prevajanje in tolmačenje za tamilski jezik,
— sklop 9: Pisno prevajanje in tolmačenje za mongolski jezik.
Predmet javnega naročila in ostale zahteve so podrobneje podane v razpisni dokumentaciji.

Rok

Rok za prejem ponudb je bil 2012-08-01. Javno naročilo je bilo objavljeno na 2012-06-21.

Dobavitelji

V odločitvah o oddaji naročila ali drugih dokumentih o javnem naročilu so navedeni naslednji dobavitelji:

Kdo? Kaj? Kje?
Zgodovina javnih naročil
Datum Dokument
2012-06-21 Obvestilo o javnem naročilu
2012-07-04 Dodatne informacije
2012-07-12 Dodatne informacije
2012-11-16 Obvestilo o oddaji naročila
Obvestilo o javnem naročilu (2012-06-21)
Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Naslov: Prevajalske storitve
Količina ali obseg:
Minimalne zahtevane kapacitete oz. storilnost, ki jo morajo izpolnjevati ponudniki za izvajanje storitev so navedeni v VI. delu razpisne dokumentacije (»Vrsta, tehnične značilnosti, kvaliteta in opis storitev ter ostale zahteve naročnika»).
Metapodatki obvestila
Izvirni jezik: slovenščina 🗣️
Vrsta dokumenta: Obvestilo o javnem naročilu
Vrsta naročila: Storitve
Uredba: Evropska unija
Enotni besednjak javnih naročil (CPV)
Koda: Prevajalske storitve 📦

Postopek
Vrsta postopka: Odprti postopek
Vrsta ponudbe: Ponudba za posamezni sklop ali več sklopov
Merila za podelitev
Najnižja cena

Naročnik
Identiteta
Država: Slovenija 🇸🇮
Vrsta naročnika: Ministrstvo ali kateri koli drugi nacionalni ali zvezni organ
Ime naročnika: Ministrstvu za notranje zadeve
Poštni naslov: Štefanova ulica 2
Poštna številka: 1000
Poštno mesto: Ljubljana
Stik
Internetni naslov: http://www.mnz.gov.si 🌏
E-naslov: sjn.mnz@gov.si 📧
Telefon: +386 14284054 📞
Faks: +386 14285791 📠

Sklic
Datumi
Datum pošiljanja: 2012-06-21 📅
Rok za predložitev: 2012-08-01 📅
Datum objave: 2012-06-26 📅
Identifikatorji
Številka obvestila: 2012/S 120-199339
Številka UL-S: 120
Dodatne informacije
Opomba pod točkama III.2.1) in III.2.2): Tuji ponudniki predložijo tovrstna dokazila pristojnih institucij. Če se v državi, v kateri ima ponudnik svoj sedež, ne izdaja takšnih dokumentov, lahko ponudnik namesto pisnega dokazila predloži zapriseženo izjavo prič ali svojo lastno zapriseženo izjavo. Enako velja tudi za tuje podizvajalce. Opomba k prilogi A, točki I. in II.): Razpisna dokumentacija je brezplačno dostopna na internetnem naslovu naročnika: http://www.mnz.gov.si/, zgornji meni: O ministrstvu, levi meni: Javna naročila. Vsa dopolnilna dokumentacija (morebitna dodatna pojasnila v zvezi s pripravo ponudbe, spremembe ali dopolnitve razpisne dokumentacije) bo objavljena na zgoraj navedenem spletnem naslovu naročnika ter preko portala javnih naročil. Razpisno dokumentacijo je možno dobiti na: http://www.mnz.gov.si/.
Pokaži več

Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Kratek opis:
Predmet javnega naročila je izvajanje prevajanja in tolmačenja v postopkih za priznanje mednarodne zaščite, ki obsega naslednje sklope:
—sklop 1: Pisno prevajanje in tolmačenje za srbsko-hrvaški-bošnjaški jezik, albanski jezik, ruski jezik, moldavski jezik, kitajski jezik, turški jezik, arabski jezik, farsi (perzijski) jezik in urdu jezik,
— sklop 2: Pisno prevajanje in tolmačenje za pandžabi jezik,
— sklop 3: Pisno prevajanje in tolmačenje za hindi jezik,
— sklop 4: Pisno prevajanje in tolmačenje za somalijski jezik,
— sklop 5: Pisno prevajanje in tolmačenje za kurdski jezik,
— sklop 6: Pisno prevajanje in tolmačenje za paštunski jezik,
— sklop 7: Pisno prevajanje in tolmačenje za romski jezik,
— sklop 8: Pisno prevajanje in tolmačenje za tamilski jezik,
— sklop 9: Pisno prevajanje in tolmačenje za mongolski jezik.
Predmet javnega naročila in ostale zahteve so podrobneje podane v razpisni dokumentaciji.
Številka sklopa: 1
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za srbsko-hrvaški-bošnjaški jezik, albanski jezik, ruski jezik, moldavski jezik, kitajski jezik, turški jezik, arabski jezik, farsi (perzijski) jezik in urdu jezik
Kratek opis:
Izvedba pisnega prevajanja in tolmačenja za srbsko-hrvaški-bošnjaški jezik, albanski jezik, ruski jezik, moldavski jezik, kitajski jezik, turški jezik, arabski jezik, farsi (perzijski) jezik in urdu jezik.
Količina ali obseg: Predmetno javno naročilo se izvaja za obdobje 24 mesecev.
Trajanje: 24 mesecev
Številka sklopa: 2
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za pandžabi jezik
Kratek opis: Izvedba pisnega prevajanja in tolmačenja za pandžabi jezik.
Številka sklopa: 3
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za hindi jezik
Kratek opis: Izvedba pisnega prevajanja in tolmačenja za hindi jezik.
Številka sklopa: 4
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za somalijski jezik
Kratek opis: Izvedba pisnega prevajanja in tolmačenja za somalijski jezik.
Številka sklopa: 5
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za kurdski jezik
Kratek opis: Izvedba pisnega prevajanja in tolmačenja za kurdski jezik.
Številka sklopa: 6
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za paštunski jezik
Kratek opis: Izvedba pisnega prevajanja in tolmačenja za paštunski jezik.
Številka sklopa: 7
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za romski jezik
Kratek opis: Izvedba pisnega prevajanja in tolmačenja za romski jezik.
Številka sklopa: 8
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za tamilski jezik
Kratek opis: Izvedba pisnega prevajanja in tolmačenja za tamilski jezik.
Številka sklopa: 9
Naziv sklopa: Pisno prevajanje in tolmačenje za mongolski jezik
Kratek opis: Izvedba pisnega prevajanja in tolmačenja za mongolski jezik.
Referenčna številka: 430-325/2012
Ime projekta ali programa, ki ga financira EU: Evropski sklad za begunce LP2011, LP2012, LP2013.
Kraj izvedbe
Glavno mesto ali kraj izvajanja:
Kraj izvedbe storitve pisnega prevajanja je lokacija ponudnika - izvajalca.
Kraj izvedbe tolmačenja so naslednje lokacije naročnika:
— Azilni dom, Cesta v Gorice 15, Ljubljana (predvidoma 80 % celotnega izvajanja),
— Center za tujce v Postojni, Veliki Otok 44z, Veliki Otok pri Postojni (predvidoma 20 % celotnega izvajanja).

Pravne, ekonomske, finančne in tehnične informacije
Pogoji za sodelovanje
Ustreznost za opravljanje poklicne dejavnosti: Ponudnik:
— izjava ponudnika (priloga št. II/2) in/ali
dokazila, izdanega s strani pristojnega organa, da ni bil ponudnik niti njegov zakoniti zastopnik, v kolikor gre za pravno osebo, pravnomočno obsojen zaradi kaznivih dejanj, ki so opredeljena v Kazenskem zakoniku in navedena v prvem in drugem odstavku 42. člena ZJN-2. Navedena izjava in dokazilo se morata, v kolikor gre za pravno osebo, nanašati na pravno osebo (ponudnika) in na vse fizične osebe, ki so pooblaščene za zastopanje, odločanje ali nadzor nad ponudnikom,
dokazila, da proti ponudniku ni bil podan predlog za začetek postopka prisilne poravnave, stečaja ali prisilnega prenehanja ter ni uveden oziroma ponudnik ni v postopku prisilne poravnave, stečaja ali prisilnega prenehanja,
dokazila, da na dan, ko se izteče rok za oddajo ponudb, ponudnik nima neplačanih zapadlih obveznosti v zvezi s plačili prispevkov za socialno varnost v skladu z zakonskimi določbami države, v kateri ima sedež,
dokazila, da na dan, ko se izteče rok za oddajo ponudb, ponudnik nima neplačanih zapadlih obveznosti v zvezi s plačili davkov v skladu z zakonskimi določbami države, v kateri ima sedež,
dokazila o registraciji,
— izjava ponudnika, da izpolnjuje pogoje za opravljanje dejavnosti, ki je predmet javnega naročila (priloga št. II/2),
— izjava ponudnika, da je zanesljiv, sposoben upravljanja, ima izkušnje in ugled ter zaposlene, ki so sposobni izvesti pogodbo (priloga št. II/2).
Podizvajalci:
— izjava ponudnikovega podizvajalca (priloga št. II/9) in/ali dokazila, da
proti ponudnikovemu podizvajalcu ni bil podan predlog za začetek postopka prisilne poravnave, stečaja ali prisilnega prenehanja ter ni uveden oziroma podizvajalec ni v postopku prisilne poravnave, stečaja ali prisilnega prenehanja,
na dan, ko se izteče rok za oddajo ponudb, ponudnikov podizvajalec nima neplačanih zapadlih obveznosti v zvezi s plačili prispevkov za socialno varnost v skladu z zakonskimi določbami države, v kateri ima sedež,
na dan, ko se izteče rok za oddajo ponudb, ponudnikov podizvajalec nima neplačanih zapadlih obveznosti v zvezi s plačili davkov v skladu z zakonskimi določbami države, v kateri ima sedež.
Tuji ponudniki morajo poleg izjave ponudnika o dokazovanju sposobnosti ponudnika za izvedbo predmetnega javnega naročila in pooblastila ponudnika za pridobitev podatkov iz uradnih evidenc, priložiti še naslednje dokumente:
— Dokazilo, da ni bil ponudnik niti njegov zakoniti zastopnik, v kolikor gre za pravno osebo, pravnomočno obsojen zaradi kaznivih dejanj, ki so opredeljena v Kazenskem zakoniku in navedena v prvem in drugem odstavku 42. člena ZJN-2.
Navedeno dokazilo se mora, v kolikor gre za pravno osebo, nanašati na pravno osebo (ponudnika) in na vse fizične osebe, ki so pooblaščene za zastopanje, odločanje ali nadzor nad ponudnikom.
— Dokazila za vse osebe, ki jih je ponudnik navedel v obrazcu Podatki o kadrih (priloga št. II/4), in sicer, da osebe, ki bodo izvajale predmetno naročilo, niso bile kaznovane, niti niso v kazenskem postopku za kaznivo dejanje, ki se preganja po uradni dolžnosti, za katerega je zagrožena kazen zapora šestih mesecev ali hujša kazen,
Pokaži več
— Dokazilo, da proti ponudniku ni bil podan predlog za začetek postopka prisilne poravnave, stečaja ali prisilnega prenehanja ter proti ponudniku ni uveden oziroma ponudnik ni v postopku prisilne poravnave, stečaja ali prisilnega prenehanja.
Opomba: To dokazilo mora predložiti tisti ponudnik, ki je pravna oseba - prevajalska agencija, društvo, ali samostojni podjetnik.
Ekonomski in finančni položaj:
— izjave ponudnika, da ima plačane vse zapadle obveznosti do podizvajalcev v predhodnih postopkih javnega naročanja (priloga št. II/2),
— iz dokazila (npr. BON-2, dokazilo poslovne banke o plačilni sposobnosti), ki bo potrjevalo, da ponudnik nima tekočih dospelih neporavnanih obveznosti. (velja za pravno osebo – prevajalsko agencijo, društvo ali samostojnega podjetnika).
Tehnične in strokovne sposobnosti:
— potrdila o opravljenem izpitu za sodnega tolmača (v primeru, da ima oseba, ki bo izvajala predmetne storitve, opravljen izpit za sodnega tolmača),
— dokazila o znanju jezika,
— dokazila o doseženi izobrazbi v jeziku, ki je predmet sklopa, na katerega se ponudnik prijavlja (v primeru, da bo oseba izvajala predmetne storitve v materinem jeziku (»native speaker«),
— izjave (priloga št. II/2), da razpolaga z zadostnimi tehničnimi in kadrovskimi zmogljivostmi,
— izjave (priloga št. II/2), da bo v primeru, da bo izvajal pisno prevajanje s posredovanjem gradiva preko elektronske pošte oz. preko faksa, zagotovil ustrezno opremo, ki je potrebna za nemoteno izvajanje predmeta naročila,
— podatkov o kadrih – osebah, ki bodo izvajale predmetne storitve (priloga št. II/4).
Izvajanje pogodbe
Zahtevani depoziti in jamstva:
Bančna garancija za resnost ponudbe, bančna garancija za dobro izvedbo pogodbenih obveznosti /upoštevati za sklop 1/.
Glavni pogoji financiranja in načini plačila in/ali sklicevanje na ustrezne določbe, ki jih urejajo:
V skladu z ZIPRS1112 je rok plačila 30. dan od datuma uradnega prejema računa. Račun izstavi ponudnik - izvajalec na naslov naročnika, po opravljeni storitvi, dvakrat mesečno, in sicer za obdobje od 1. do 15. v mesecu ter za obdobje od 16. do zadnjega v mesecu.
Pokaži več
Pravna oblika, ki jo mora prevzeti skupina gospodarskih subjektov, ki jim bo oddano naročilo:
V primeru, da skupina ponudnikov predloži skupno ponudbo, mora ta skupina ponudnikov v ponudbi predložiti Izjavo o predložitvi pravnega akta o skupni izvedbi naročila (npr. pogodba o sodelovanju), v primeru, da bodo izbrani na javnem naročilu. Pravni akt o skupni izvedbi naročila mora natančno opredeliti odgovornost posameznih ponudnikov za izvedbo naročila in poslovodečega ponudnika. Ne glede na to, pa ponudniki odgovarjajo naročniku neomejeno solidarno.
Pokaži več

Postopek
Rok veljavnosti ponudbe: 140 dni
Datum odpiranja ponudb: 2012-08-02 📅
Kraj odpiranja:
Ministrstvo za notranje zadeve, Služba za javna naročila, Cankarjeva 4 (2. nadstropje), Ljubljana, Slovenija.
Lokacija: Ministrstvo za notranje zadeve, Služba za javna naročila, Cankarjeva 4 (2. nadstropje), Ljubljana, Slovenija.
Informacije o pooblaščenih osebah in postopku odpiranja:
Prisotni predstavniki ponudnikov morajo pred pričetkom javnega odpiranja ponudb komisiji izročiti pisna pooblastila za sodelovanje na javnem odpiranju ponudb.
Jeziki
Jezik: slovenščina 🗣️

Naročnik
Stik
Kontaktna točka: Alenka Hudina
Ime: Ministrstvo za notranje zadeve
Poštni naslov: Štefanova 2
Poštna številka: 1501
URL za dodatne informacije: http://www.mnz.gov.si/ 🌏
URL dokumentov: http://www.mnz.gov.si/ 🌏

Sklic
Identifikatorji
Referenčna številka, ki jo je dodelil naročnik: 430-325/2012
Dodatne informacije
Opomba pod točkama III.2.1) in III.2.2): Tuji ponudniki predložijo tovrstna dokazila pristojnih institucij. Če se v državi, v kateri ima ponudnik svoj sedež, ne izdaja takšnih dokumentov, lahko ponudnik namesto pisnega dokazila predloži zapriseženo izjavo prič ali svojo lastno zapriseženo izjavo. Enako velja tudi za tuje podizvajalce.
Pokaži več
Opomba k prilogi A, točki I. in II.): Razpisna dokumentacija je brezplačno dostopna na internetnem naslovu naročnika: http://www.mnz.gov.si/, zgornji meni: O ministrstvu, levi meni: Javna naročila. Vsa dopolnilna dokumentacija (morebitna dodatna pojasnila v zvezi s pripravo ponudbe, spremembe ali dopolnitve razpisne dokumentacije) bo objavljena na zgoraj navedenem spletnem naslovu naročnika ter preko portala javnih naročil.
Pokaži več
Razpisno dokumentacijo je možno dobiti na: http://www.mnz.gov.si/.

Dopolnilne informacije
Pregled telesa
Enako kot: Stik
Vir: OJS 2012/S 120-199339 (2012-06-21)
Dodatne informacije (2012-07-04)
Objekt
Metapodatki obvestila
Vrsta dokumenta: Dodatne informacije

Sklic
Datumi
Datum pošiljanja: 2012-07-04 📅
Datum objave: 2012-07-10 📅
Identifikatorji
Številka obvestila: 2012/S 130-214902
Sklicuje se na obvestilo: 2012/S 120-199339
Številka UL-S: 130
Vir: OJS 2012/S 130-214902 (2012-07-04)
Dodatne informacije (2012-07-12)
Sklic
Datumi
Datum pošiljanja: 2012-07-12 📅
Datum objave: 2012-07-18 📅
Identifikatorji
Številka obvestila: 2012/S 136-225881
Številka UL-S: 136
Vir: OJS 2012/S 136-225881 (2012-07-12)
Obvestilo o oddaji naročila (2012-11-16)
Objekt
Področje uporabe javnega naročila
Skupna vrednost javnega naročila: 2 000,00 💰
Metapodatki obvestila
Vrsta dokumenta: Obvestilo o oddaji naročila

Postopek
Vrsta ponudbe: Ni primerno

Naročnik
Identiteta
Ime naročnika: Ministrstvo za notranje zadeve Ljubljana
Stik
Internetni naslov: http://www.mnz.si/ 🌏
E-naslov: sjnn.mnz@gov.si 📧

Sklic
Datumi
Datum pošiljanja: 2012-11-16 📅
Datum objave: 2012-11-21 📅
Identifikatorji
Številka obvestila: 2012/S 224-368602
Številka UL-S: 224
Dodatne informacije
Opomba k točki II.2.1) in k točki V.4): Ocenjena vrednost je bila podana z vključenim 20 % DDV. Izbrani ponudnik je fizična oseba in ni zavezanec za DDV, zato njegova skupna končna vrednost ne vsebije DDV, vsebuje pa vse dajatve (akontacija dohodnine, normirani stroški, ...). Javno naročilo za sklope 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8 in 9 ni uspelo.
Pokaži več

Objekt
Kraj izvedbe
Glavno mesto ali kraj izvajanja:
Kraj izvedbe storitve pisnega prevajanja je lokacija ponudnika - izvajalca, in sicer se besedilo izvajalcu pošlje preko elektronske pošte (če ima ustrezno zaščito elektronske pošte - digitalno potrdilo ali PGP), preko faksa, po redni pošti ali pa ga izvajalec prevzame osebno na lokaciji Azilnega doma, Cesta v Gorice 15, Ljubljana. Na enak način tudi izvajalec dostavi prevod.
Pokaži več

Oddaja naročila
Datum sklenitve pogodbe: 2012-10-17 📅
Ime: Ali mansoor
Poštni naslov: Streliška ulica 1
Poštno mesto: Ljubljana
Poštna številka: 1000
Država: Slovenija 🇸🇮
E-naslov: mmilojka@yahoo.com 📧
Informacije o razpisih
Število prejetih ponudb: 2

Dopolnilne informacije
Pregled telesa
Ime: Ministrstvo za notranje zadeve Ljubljana
Poštni naslov: Štefanova ulica 2
Poštna številka: 1000
Informacije o rokih za pravna sredstva:
Po odločitvi o dodelitvi naročila je rok za vložitev zahtevka za revizijo 8 delovnih dni od prejema sklepov o oddaji naročila.
Služba, pri kateri je mogoče dobiti informacije o postopku pregleda
Enako kot: Pregled telesa
Vir: OJS 2012/S 224-368602 (2012-11-16)